El ahorcado, 27 de junio de 1960
Asiéndome del cabello, un dios se adueña de mí.
Sus descargas azules me achicharraron como a un profeta del desierto.
Las noches se volvieron invisibles, como el tercer párpado de un lagarto.
Un mundo de días blancos y descarnados en una cuenca sin sombra.
Un hastío rapaz me ató a este árbol.
Si ese dios fuera yo, haría lo que hice.
The Hanging Man, 27 June 1960
By the roots of my hair some god got hold of me.
I sizzled in his blue volts like a desert prophet.
The nights snapped out of sight like a lizard’s eyelid:
A world of bald white days in a shadeless socket.
A vulturous boredom pinned me in this tree.
If he were I, he would do what I did.
![](https://static.wixstatic.com/media/a59caf_0f3b00c820fe402b8640ecc584511ae1~mv2.jpg/v1/fill/w_800,h_714,al_c,q_85,enc_auto/a59caf_0f3b00c820fe402b8640ecc584511ae1~mv2.jpg)
Comments